発音の最小コツ(これだけ)
※細かい発音より、笑顔+短文の方が強いです。
すみません、これください。
Esto, por favor.
エスト ポル ファボール
辛くしないでください。
Sin picante, por favor.
シン ピカンテ ポル ファボール
おすすめは何ですか?
¿Qué me recomienda?
ケ メ レコメンダ?
お会計お願いします。
La cuenta, por favor.
ラ クエンタ ポル ファボール
チェックインできますか?
¿Puedo hacer check-in?
プエド アセール チェックイン?
静かな部屋はありますか?
¿Tiene una habitación tranquila?
ティエネ ウナ アビタシオン トランキラ?
水を2本ください。
Dos botellas de agua, por favor.
ドス ボテジャス デ アグア ポル ファボール
ここに行きたいです(地図を見せる)。
Quiero ir aquí.
キエロ イル アキー
いくらですか?(乗る前)
¿Cuánto cuesta?
クアント クエスタ?
ここで降ります。
Aquí, por favor.
アキー ポル ファボール
カードは使えますか?
¿Acepta tarjeta?
アセプタ タルヘタ?
もう少し安くなりますか?
¿Puede bajar un poco?
プエデ バハール ウン ポコ?
大丈夫です。ありがとう。
Estoy bien, gracias.
エストイ ビエン グラシアス
結構です(丁寧に断る)。
No, gracias.
ノー グラシアス
助けてください。
Ayúdeme, por favor.
アユデメ ポル ファボール
警察を呼んでください。
Llame a la policía, por favor.
ジャメ ア ラ ポリシア ポル ファボール
連絡先
誤りのご指摘、改善提案、取材・提携のご相談はこちら(予約代行は行いません)。
- Email:info@Japan.co.jp
- Phone:+1-310-373-3169